-
1 ♦ to
♦ to (1) /tu:, tə/prep.1 (compl. di termine, moto a luogo, direzione, durata, ecc.) a; in; verso; per; fino a, sino a: Give the book to him, not to her, da' il libro a lui, non a lei!; He went to Oxford, andò a Oxford; Welcome to Nevada, benvenuto nel Nevada; Let's go to school, andiamo a scuola!; the road to Rome, la strada per Roma; The car swerved to the right, l'auto ha voltato a destra; to the south, verso sud; to pay one's debt to society, pagare il proprio debito verso la società; from beginning to end, dal principio alla fine; to this day, fino ad oggi; to fall to work, mettersi a lavorare; unkind to them, scortese verso di loro; It's a quarter to ten, manca un quarto alle dieci; sono le nove e tre quarti; from four to six ( o'clock), dalle quattro alle sei; tied to a post, legato a un palo; wet to the skin, bagnato fino all'osso3 (compl. di moto a luogo) in: They went to France, sono andati in Francia; to go to church [to town], andare in chiesa [in città]4 ( per esprimere confronto, relazione, preferenza, ecc.) a; in confronto a; a paragone di; su; contro: inferior [superior] to, inferiore [superiore] a; (mat.) A is to B as C is to D, A sta a B come C sta a D; The chances are ten to one, le probabilità sono dieci a una; c'è una probabilità su dieci; to meet face to face, incontrarsi faccia a faccia; I prefer these books to those, preferisco questi libri a quelli; Two to one is not fair play, due contro uno non è leale5 ( per esprimere accordo, gradimento, adattamento, ecc.) per; di; in; adatto a: That's not to my liking, ciò non è di mio gradimento; words set to music, parole messe in musica6 per; in favore di: ( calcio) a corner to Liverpool, un calcio d'angolo per il Liverpool; ( tennis) He lost the first set to Davenport, perse il primo set in favore di Davenport7 contro; con: We suffered a defeat at home to France, abbiamo subito una sconfitta in casa con la Francia8 rispetto a; in confronto con: These hitches are nothing to the real difficulties that might occur, questi contrattempi non sono nulla rispetto alle vere difficoltà che potrebbero presentarsi● to and fro, (avv.) avanti e indietro; su e giù □ to-and-fro, (agg.) (che va) avanti e indietro, (che va) su e giù; (sost.) va e vieni, andirivieni; viavai □ to-ing and fro-ing, andirivieni; viavai; ( per estens.) indecisione □ to boot, per giunta; per soprammercato □ to the last man, fino all'ultimo uomo □ ( sui cartelli stradali) to London, per Londra □ to measure, su misura □ to my cost, a mie spese □ to my knowledge, a quanto ne so io; per quello che mi consta □ to my mind, a mio avviso □ to my surprise, con mia sorpresa □ to wit, cioè; cioè a dire □ to come to sb. 's help, accorrere in aiuto di q. □ to do one's duty to sb., fare il proprio dovere verso q. □ (fam.) a field planted to corn, un campo piantato a grano □ to help oneself to st., servirsi di qc. ( cibo o bevanda) □ to listen to sb. [st.], ascoltare q. [qc.] □ to point to sb. [st.], additare q. [qc.]; segnare a dito q. [qc.] □ to sing to one's guitar, cantare accompagnandosi con la chitarra □ I told him to his face, glielo dissi in faccia □ What's that to you?, che te ne importa? □ That's all there is to it, questo è tutto (in proposito); tutto qui! □ Here's to you!, salute! ( brindisi) NOTA D'USO: - into o in to?-, NOTA D'USO: - onto o on to?-.♦ to (2) /tu:, tə/particella preposta all'inf. dei verbi1 (idiom.) to be or not to be, essere o non essere; You ought to work harder, dovresti lavorare di più; He would like to leave, gli piacerebbe partire; I prefer to stay, preferisco rimanere2 di, da; per; a: I told them to wait, dissi loro d'aspettare; The boy pretended to be asleep, il ragazzo fingeva d'essere addormentato; I have lots of things to do, ho moltissime cose da fare; He said that to test you, l'ha detto per metterti alla prova; There's nothing to see, non c'è niente da vedere; It's easy to understand, è facile da capire (o a capirsi); At last they came to see they were wrong, alla fine giunsero a capire d'aver torto NOTA D'USO: - per-3 (idiom., in sostituzione di un inf. sottinteso, per es.:) I had no time to, me ne mancò il tempo ( d'andare, di fare qc., ecc.); But you promised to, ma avevi promesso!; Would you like to?, ti piacerebbe?(to) (3) /tu:/avv.(dopo alcuni verbi, col significato di a posto, accostato, chiuso, vicino a; in sé, conscio, consapevole; per es.:) (naut.) to lie to, essere alla cappa; The door snapped to, la porta si chiuse di colpo; It took him some time to come to, gli ci volle del tempo a riprendere i sensi. -
2 coming
['kʌmɪŋ] 1.1) (arrival) arrivo m., venuta f.comings and goings — andirivieni, viavai
2) (approach) (of winter, old age, event) (l')avvicinarsi, (l')approssimarsi; (of new era) avvento m.3) relig. avvento m.2.aggettivo [election, event, war] imminente; [months, weeks] prossimo, a venire* * *noun the comings and goings of the people in the street.)* * *['kʌmɪŋ] 1.1) (arrival) arrivo m., venuta f.comings and goings — andirivieni, viavai
2) (approach) (of winter, old age, event) (l')avvicinarsi, (l')approssimarsi; (of new era) avvento m.3) relig. avvento m.2.aggettivo [election, event, war] imminente; [months, weeks] prossimo, a venire -
3 оживлённое движение
-
4 хождение взад и вперёд
Universale dizionario russo-italiano > хождение взад и вперёд
-
5 ♦ coming
♦ coming /ˈkʌmɪŋ/A n. [uc]arrivo; venuta; ( anche relig.) avvento: the coming of dawn, l'arrivo dell'aurora; the coming of a new age, l'avvento di una nuova età; (polit.) coming to power, andata al potere; coming to the throne, ascesa al trono; (relig.) the second coming of Christ, la seconda venuta di Cristo; I got word of his coming, ho avuto notizia della sua venuta (o del suo arrivo)B a.1 prossimo; futuro; che viene: during the coming winter, durante il prossimo inverno; It will be ten years this coming Christmas, saranno dieci anni questo Natale3 che ha un avvenire; che farà strada; promettente; emergente; del futuro: He's the coming man, è uno che ha un avvenire (o che farà strada); the coming thing, la cosa del futuro; la cosa di domani● coming and going ( anche al pl.: comings and goings), va e vieni; andirivieni; viavai; movimento □ coming away, partenza □ coming between, interferenza; interposizione □ coming down, discesa; calo; ribasso ( di prezzi) □ (leg.) coming into force, entrata in vigore □ coming of age, (leg.) raggiungimento della maggiore età; (fig.) raggiungimento della maturità □ coming out, debutto in società; ( sport) uscita ( del portiere); (fam.) rivelazione della propria omosessualità □ coming together, adunata; riunione. -
6 ♦ traffic
♦ traffic /ˈtræfɪk/n. [u]1 traffico; movimento; viavai: There's a lot of traffic on that road, in quella strada c'è molto traffico; air traffic, traffico aereo; passenger traffic, movimento (di) passeggeri; bad traffic, traffico intenso; heavy traffic, traffico intenso; to divert traffic, dirottare il traffico; to obstruct traffic, ostacolare (o bloccare) il traffico2 traffico; commercio; attività commerciale; scambio: traffic in drugs (o drug traffic) il traffico della droga3 (market.) volume dei clienti● (autom.) traffic calming, misure per rallentare il traffico ( dissuasori di velocità, ecc.) □ (autom., USA) traffic circle, rondò; rotatoria; svincolo a rotatoria (cfr. ingl. roundabout) □ (autom.) traffic cone, cono stradale □ traffic control, controllo del traffico □ (aeron.) traffic control tower, torre di controllo □ (fam.) traffic cop, poliziotto addetto al traffico; vigile □ traffic divider, spartitraffico; guardrail centrale □ traffic flow, circolazione ( automobilistica, ecc.); flusso del traffico □ traffic-free, pedonalizzato □ (autom.) traffic indicator ► trafficator □ traffic island, spartitraffico □ traffic jam, ingorgo stradale □ (autom.) traffic lane, corsia: «Traffic lanes at junction ahead» ( cartello), «mettersi in corsia per l'incrocio» □ traffic lights, ( USA traffic light), semaforo □ (ferr.) traffic returns, cifre del movimento □ traffic signals, ( USA traffic signal), semaforo □ traffic signs, segnaletica stradale □ (in GB) traffic warden, vigile urbano ( addetto al controllo dei parchimetri, ecc.) □ to prohibit car traffic in, pedonalizzare ( una strada, ecc.).(to) traffic /ˈtræfɪk/(pass. e p. p. trafficked, part. pres. trafficking)A v. i.trafficare (spec. in senso peggiorativo); commerciare: to traffic in drugs, trafficare in stupefacenti; to traffic in old furniture, commerciare in mobili vecchi (o antichi)B v. t.(spec. fig.) barattare; trafficare. -
7 coming and going n
andirivieni m inv, viavai m inv -
8 comings and goings npl
andirivieni m inv, viavai m inv -
9 беготня
-
10 хождение
[choždénie] n.1.1) l'andare, il camminareхождение взад и вперёд — andirivieni (m.), viavai (m.)
2) pellegrinaggio (m.), viaggio (m.)3) circolazione2.◆ -
11 шастанье
[šástan'e] n. (colloq.)l'andare qua e là; viavai (m.), andirivieni (m.) -
12 юр
[jur] m. (prepos. на юру):на (самом) юру — (a) in alto, esposto ai venti; (b) in piazza, in mezzo al viavai
"Дом господский стоял одиночкой на юру" (Н. Гоголь) — "La magione si ergeva solitaria, esposta ai venti" (N. Gogol')
См. также в других словарях:
Viavai — (Casalborgone,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Valfré 7, 10020 Casalborgone, Италия … Каталог отелей
viavai — /via vai/ (non com. via vai) s.m. [grafia unita di via vai (voce del v. andare )]. [movimento animato di persone che vanno e vengono: nell atrio c era un tale v. che non si riusciva a passare ] ▶◀ andirivieni, (non com.) girìo, movimento, (fam.)… … Enciclopedia Italiana
viavai — vi·a·vài s.m.inv. CO 1. movimento animato di persone, passaggio continuo, andirivieni: in centro c era un gran viavai di gente Sinonimi: andirivieni, 1flusso, va e vieni. 2. movimento alternato di andata e ritorno: il viavai del pendolo, della… … Dizionario italiano
viavai — {{hw}}{{viavai}}{{/hw}}s. m. inv. Movimento animato di persone o veicoli che vanno e vengono … Enciclopedia di italiano
viavai — s. m. andirivieni, traffico, carosello, flusso, movimento, animazione, folla, tramestio, passeggio, va e vieni, su e giù, avanti e indietro … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
B&B Viavai — (Spinone Al Lago,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Casa dei Grassi 8, 24060 Spinone Al … Каталог отелей
Miragica — 41° 12′ 47″ N 16° 33′ 06″ E / 41.213013, 16.551697 … Wikipédia en Français
Alex Chandre de Oliveira — Tico Pas d image ? Cliquez ici. Biographie Nom Alex Chandre de … Wikipédia en Français
andirivieni — an·di·ri·viè·ni s.m.inv. CO 1a. viavai, continuo andare e venire, spec. di persone, nello stesso luogo: un caotico andirivieni di gente, un andirivieni di autobus Sinonimi: passaggio, traffico, va e vieni. 1b. estens., intrico, groviglio: la… … Dizionario italiano
flusso — 1flùs·so s.m. CO 1. lo scorrere, il fluire di un liquido: flusso dell acqua, del sangue | movimento di gas o particelle solide in una stessa direzione Sinonimi: circolazione, 1corrente, scorrimento. Contrari: ristagno. 2. estens., movimento… … Dizionario italiano
ininterrotto — i·nin·ter·rót·to agg. CO non interrotto, senza interruzione: serie ininterrotta, viavai ininterrotto Sinonimi: continuato, continuo, eterno, incessabile, incessante, perenne, perpetuo. Contrari: discontinuo, intermittente, interrotto, saltuario,… … Dizionario italiano